Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification Objective

This qualification is suitable for people who are either currently working within the field of signed language interpreting and translation or are aspiring towards a career as a professional signed language interpreter or translator.

At the end of the qualification candidates will be able to:

  • Demonstrate good practice in their area of professional activity
  • Demonstrate their ability to carry out interpreting or translation assignments to a professional standard
  • Be fully aware of the role of the professional interpreter or translator and the principles of professional practice
  • Evaluate and reflect on performance
  • Promote personal and professional development

Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification objectives

At the end of this qualification candidates will be able to:

  • demonstrate good practice in their area of professional activity
  • demonstrate their ability to carry out interpreting assignments to a professional standard
  • be fully aware of the role of the professional interpreter and the principles of professional practice
  • evaluate and reflect on performance
  • promote personal and professional development.
Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification objectives

At the end of this qualification candidates will be able to:

  • demonstrate good practice in their area of professional activity
  • demonstrate their ability to carry out interpreting assignments to a professional standard
  • be fully aware of the role of the professional interpreter and the principles of professional practice
  • evaluate and reflect on performance
  • promote personal and professional development.
Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Level 6 Certificate in British Sign Language (BSL62) qualification will develop the learner’s language skills from Level 4 (B2) towards Level 6 of the National Occupational Standards for Languages (CILT 2010), or C1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Upon successful completion of this qualification, the learner will be able to use and understand complex BSL in all types of social and professional interaction.

The assessment criteria for this qualification are based on the UK National Occupational Standards for Languages at Level 6 (‘complex’ language use). Upon successful completion of this qualification, learners will be able to demonstrate language skills equivalent to an undergraduate degree in Modern Languages.

The qualification is benchmarked at:

  • Level 6 of the Regulated Qualifications Framework (RQF)
  • Proficiency Grades 13-15 on the Language Ladder
  • C1 (proficient user) on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
Qualification Structure

Candidates must demonstrate both receptive and productive BSL skills at level 6, and in all of the eight topics that make up this qualification. Internal and external assessments may cover any of the topics listed in this qualification.

The natural context of using BSL is in two-way interactions (discussions, conversations, debates etc.), as well as one-way interactions (monologues, presentations etc.). The candidate is therefore expected to demonstrate receptive and productive skills in both two-way and one-way interactions. Signature recommends the best approach to teaching and assessing this qualification is by covering both receptive and productive skills together.

Qualification Objectives

This qualification may be used as evidence of full professional proficiency in BSL. It may be useful for those who already work, or wish to work, in a professional capacity with Deaf people, such as teachers of the deaf, social workers for deaf people, voluntary workers with deaf people and employees within a deaf organisation. It may also be used as evidence of proficiency in BSL for sign language interpreters and sign language translators.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification objectives

At the end of this qualification candidates will be able to:

  • demonstrate good practice in their area of professional activity
  • demonstrate their ability to carry out interpreting assignments to a professional standard
  • be fully aware of the role of the professional interpreter and the principles of professional practice
  • evaluate and reflect on performance
  • promote personal and professional development.
Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification Objective

This qualification is suitable for people who are either currently working within the field of signed language interpreting and translation or are aspiring towards a career as a professional signed language interpreter or translator.

At the end of the qualification candidates will be able to:

  • Demonstrate good practice in their area of professional activity
  • Demonstrate their ability to carry out interpreting or translation assignments to a professional standard
  • Be fully aware of the role of the professional interpreter or translator and the principles of professional practice
  • Evaluate and reflect on performance
  • Promote personal and professional development

Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification objectives

At the end of this qualification candidates will be able to:

  • demonstrate good practice in their area of professional activity
  • demonstrate their ability to carry out interpreting assignments to a professional standard
  • be fully aware of the role of the professional interpreter and the principles of professional practice
  • evaluate and reflect on performance
  • promote personal and professional development.
Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.

Qualification aim

The Signature Level 6 Diploma in Sign Language Interpreting and Translation (RQF) qualification aims to provide aspiring signed language interpreters and translators with the essential knowledge, understanding and skills for a career in the signed language interpreting and translation professions.

Qualification objectives

At the end of this qualification candidates will be able to:

  • demonstrate good practice in their area of professional activity
  • demonstrate their ability to carry out interpreting assignments to a professional standard
  • be fully aware of the role of the professional interpreter and the principles of professional practice
  • evaluate and reflect on performance
  • promote personal and professional development.
Qualification structure

This qualification is designed to give the candidate the flexibility to specialise in 1 or more of the 4 areas of practice covered by this qualification.

The learning objectives and assessment criteria that make up this qualification are based on the National Occupational Standards for interpreting (CFAINT) and translation (CFAPTra) (Instructus 2017).

The qualification is in 2 parts. In order to complete this qualification, candidates must complete Part 1 and at least one stream in Part 2.